Keine exakte Übersetzung gefunden für مواد أدوات القطع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مواد أدوات القطع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 'Silicon carbide' does not include cutting and forming tool materials.
    "كربيد السليكون" لا يشمل مواد أدوات القطع والتشكيل.
  • Uncooled turbine blades, vanes, tip-shrouds or other components designed to operate at gas path temperatures of 1,323 K (1,050°C) or more;
    "كربيد السيليكون" لا يشمل مواد أدوات القطع والتشكيل.
  • 'Cemented tungsten carbide' does not include cutting and forming tool materials consisting of tungsten carbide/(cobalt, nickel), titanium carbide/(cobalt, nickel), chromium carbide/nickel-chromium and chromium carbide/nickel.
    "كربيد التنغستن الأسمنتي" لا يشمل مواد أدوات القطع والتشكيل التي تحتوي على كربيد التنغستن/(الكوبالت، النيكل)، كربيد التيتانيوم/(الكوبالت، النيكل)، كربيد الكروم/النيكل-الكروم، كربيد الكروم/النيكل.
  • The Government of Guinea-Bissau notes with regret, however, that, although the General Assembly of the United Nations has for nine successive years adopted resolutions on the matter in question and by an overwhelming majority of the Member States, the super-Power in question has shown no signs of relaxing its policy of economic, commercial and financial strangulation of Cuba.
    وقد لحقت أضرار جسيمة بجميع الاختصاصات ضمن القطاع الصحي بسبب عدم توفر الأدوية والمواد الاستهلاكية والأدوات والمعدات والقطع، كما عانت بعض الاختصاصات أكثر من غيرها من تقادم المعدات من الناحية التكنولوجية (انظر الشكل 1).
  • Why were so many special formalities needed for Cuba to buy from the United States erythromycin for children, vitamin A, hydrocortisone, rice or powdered milk? How could such a meticulous and perfectly airtight system have been created over the years to prevent an entire people from acquiring essential foodstuffs and medicines, technology and spare parts, medical equipment and scientific information? Will anyone ever be able to explain — on the basis of ethics, international law and justice — the obsessive maintenance of the economic, financial and trade blockade imposed by the United States against Cuba for over four decades?
    وهذا يثير السؤال التالي: لماذا استدعى الأمر إجراء هذا العدد الكبير من المفاوضات الخاصة حول شيء يمثل لبقية العالم مجرد معاملات تجارية عادية؟ ولماذا كل هذه الرسميات الخاصة المطلوبة لكي تشتري كوبا من الولايات المتحدة دواء الاريثرومايسين للأطفال أو فيتامين ألف أو الهيدروكورتيزون أو الأرز أو اللبن المجفف؟ وكيف يمكن أن يكون هذا النظام الممعن في التدقيق والإحكام قد طُور عبر السنين لمنع شعب بأكمله من الحصول على احتياجاته الأساسية من المواد الغذائية والأدوية والتكنولوجيا وقطع الغيار والمعدات الطبية والمعلومات العلمية؟ وهل سيكون بوسع أحد في يوم من الأيام أن يفسر - على أساس القيم الأخلاقية والقانون الدولي والعدالة - السر في إصرار الولايات المتحدة حد الهوس على الإبقاء على الحصار الاقتصادي والمالي والتجاري الذي فرضته على كوبا منذ أكثر من أربعة عقود؟